المدة الزمنية 10:32

How Much of Modern English Came from Shakespeare

بواسطة Langfocus
150 340 مشاهدة
0
9.6 K
تم نشره في 2020/05/13

This video is all about William Shakespeare's impressive impact on the English language, including words and idioms that we use on a daily basis *without even realizing it* ! The following champions and elites support Langfocus at http://patreon.com/langfocus : Ali Mametraimov, AmateurTextualCriticism, Anjo Barnes, Auguste Fields, Bennett Seacrist, Bill Walderman, Brandon Gonzalez, Brian King, Clark Roth, Jacob Madsen, JING LUO, John Moffat, Karl-Erik Wångstedt, Kenny, Leon Jiang, Marcelo Loureiro, Matthew Etter, Michael Arbagi, Michael Cuomo, Michael Regal, Nobbi Lampe-Strang, Paul Falstad, Rosalind Resnick, Ruben Sanchez Jr, ShadowCrossZero, Victoria Goh, Vincent David, Walter Moore, Yuko Sunda, 19jks94, Abdullah Al-Kazaz, Adam Powell, Adam Vanderpluym, Admir Soko, Alan Corley, Alen, Alex Hanselka, Alexandre Smirnov, Ali Muhammed Alshehri, Alvin Quiñones, Andrew Woods, Anthony Peter Swallow, Aous Mansouri, Ashley Dierolf, Atsushi Yoshida, Avital Levant, Bartosz Czarnotta, Ben, Benn M, Brent Warner, Brian Begnoche, Brian Morton, Bruce Stark, Chelsea Boudreau, chris brown, Christian Langreiter, Christopher Lowell, Covid Corona Simatupang, Daniel Young, Darek, David Eggleston, David LeCount, Debbie Willow, Diane Young, DickyBoa, Dieter Raber, divad, Divadrax, Don Ross, Donald Tilley, Ed B, Ed Heard, Edward Wilson, Eric Loewenthal, Erin Robinson Swink, Evolyzer, Fabio Martini, fatimahl, Fawad Quraishi, G Bot, Grace Wagner, Greg Boyarko, Gregory Garecki, Guillermo Jimenez, Harry Kek, Henri Saussure, Herr K, Howard Clark, Hugh AULT, Ina Mwanda, J Yang, Jack Jackson, Jaidyn Workman, Jakub Krajňanský, James and Amanda Soderling, James Lillis, JAMES ORR, Jay Bernard, Jens Aksel Takle, JESUS FERNANDO MIRANDA BARBOSA, Jim Wink, JK Nair, JL Bumgarner, joanna jansen, John Hyaduck, Justin Faist, Kirk Vistain, Klaw117, Konrad, Kristian Erickson, Krzysztof Dobrzanski, Kyle Ibarra, Laura Morland, Lee Dedmon, Leo Coyne, Leo Barudi, Lincoln Hutton, Lorraine Inez Lil, Louie dela Fuente, Louize Kowalski, Luke Jensen, M.Aqeel Afzal, Mahmoud Hashemi, maiku, Margaret Langendorf, Maria Comninou, Mark, Mark Grigoleit, Mark Kemp, Markzipan, Maurice Chou, Merrick Bobb, Merrick Bobb, Michael Poplin, Michael Sisson, Mike Frysinger, Mohammed A. Abahussain, Mário Pegado, Naama and Geoff Shang, Nadia B., Nicholas Gentry, Nicole Tovar, Oleksandr Ivanov, Oto Kohulák, ou_lyss, Panot, Papp Roland, Patrick smith, Patriot Nurse, Paul Shutler, Pauline Pavon, Paulla Fetzek, Peter Andersson, Peter Nikitin, Peter Scollar, Raymond Thomas, Renato Paroni de Castro, ReysDad, Robert Brockway, Robert Sheehan, Robert Williams, Roger Smith, Roland Seuhs, Ron McKinnon, Ronald Brady, Saffo Papantonopoulou, Sergio Pascalin, ShrrgDas, Sierra Rooney, Simon Blanchet, Spartak Kagramanyan, Stefan Reichenberger, Steven Severance, Suzanne Jacobs, Tara Pride, Theophagous, Thomas Chapel, thug rife, tommy dahill, Vinicius Marchezini, William MacKenzie, William O Beeman, Yagub Alserkal, yasmine jaafar, Yassine Ouarzazi, Yeshar Hadi, zhangyimo, Éric Martin. Two sources I used for this video were: "Brush Up on Your Shakespeare" by Michael Macrone. "The Encyclopedia of the English Language" by David Crystal. Music: Bass Walker - Film Noir by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1200071 Artist: http://incompetech.com/ Covert Affair - Film Noire by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100795 Artist: http://incompetech.com/

الفئة

عرض المزيد

تعليقات - 1117
  • @
    @Langfocusمنذ 4 سنوات I hope you like the new video! If you are wondering about my sources for the video, one of them is a book called "Brush Up Your Shakespeare" id="hidden1" class="buttons"> by Michael Macrone (see it here: US - , UK - ). The other is the Encyclopedia of the English Language by the legendary David Crystal (See it here: US - , UK - ).
    Disclosure: if you buy something through those links I get a tiny commission. Genuinely tiny. I really just used those links because they're shorter. lol
    ....وسعت 158
  • @
    @Fummy007منذ 4 سنوات He popularised "weird" in Macbeth, which was at the time as obsolete word. He used it to describe the "weird sisters" 220
  • @
    @toast2300منذ 4 سنوات As a Greek person, Shakespeare's work is all Greek to me.
    I'll show my self out now.
    497
  • @
    @KFCJonesمنذ 4 سنوات Shakespeare coined "like and subscribe". Not many people know that. 738
  • @
    @parallaxnick637منذ 4 سنوات My all time favourite Shakespearean word story is "weird". "Weird" means "fate." It has always meant "fate," going id="hidden2" class="buttons"> back to Anglo-Saxon. When MacBeth addresses the three witches as "weird sisters", he is comparing them to the three fates from Greek mythology, not describing them as strange or unearthly. But because the dialog leading up to the confrontation with the witches is so loaded with terrified exposition about how, well, weird their situation is, readers got confused. ....وسعت 145
  • @
    @ChessedGamonمنذ 4 سنوات Imagine writing such a banger drama you change the English language 1023
  • @
    @anubisu1024منذ 4 سنوات I expected that the question of the day is like "For native speakers of Early Modern English" and "For the others" 162
  • @
    @Big_Texمنذ 4 سنوات Shakespeare is the guy who wrote:
    "If I could write the beauty of your eyes,
    And in fresh numbers number all your graces,
    The id="hidden3" class="buttons"> age to come would say This poet lies,
    Such Heavenly touches never touched Earthly faces."
    .lay that one on a chick, bros
    ....وسعت 196
  • @
    @nootaمنذ 4 سنوات "Too much of a good thing is not a good thing for anyone." - Wow Wubbzy 129
  • @
    @sergea6446منذ 4 سنوات Last time I was this early, Anglo-Frisian hadn't split yet! 400
  • @
    @thebenis3157منذ 4 سنوات I think the "it's Greek to me" idiom exists in many languages, even though with variations. In Italian, for example, we say "it's Arabic for me" 259
  • @
    @AverytheCubanAmericanمنذ 4 سنوات To focus or not to focus, that is the Lang 144
  • @
    @toowilig7592منذ 4 سنوات Shakespeare popularized 'swagger'. 276
  • @
    @adrianespinel7758منذ 4 سنوات When William Shakespeare changes the English language, he's hailed as a revolutionary genius, but when I do, I am mocked and ridiculed as an eccentric crank, life is just not fair. smh 60
  • @
    @FreakishSmilePAمنذ 4 سنوات Finally, the quality content I need for quarantine! 103
  • @
    @RobCamp-rmc_0منذ 4 سنوات I just like the idea that “puke” is Shakespearean. 122
  • @
    @andrewbeane5044منذ 4 سنوات When he talked about the suffix "ment," it reminded me of this Russian tour guide who would say "destroyments" instead of "destruction." 77
  • @
    @Je.rone_منذ 4 سنوات best language channel in the Game 70
  • @
    @Naoko1875منذ 4 سنوات There is such a beauty in the way Shakespeare played with the language of his time. Just amazing! 49
  • @
    @Vininn126منذ 4 سنوات There needs to be more content like this for our poor boy, that and those fellas who showcase Original Pronunciation. Contextualizing Shakespeare's work makes it 10x more enjoyable. 52
  • @
    @marcov5619منذ 4 سنوات Hello Paul! You are definitely one of my favorite YouTubers! I wanna congratulate you on getting almost to a MILLION SUBS! 4
  • @
    @makisroumpas5512منذ 4 سنوات Short answer: Shakespeare impacted the English language A LOT. 132
  • @
    @Naoko1875منذ 4 سنوات Your videos are pure joy now during school shutdown. Thanks a lot!
    I have to homeschool my kids and teach them kanji, even though I’m German and still fighting with Japanese. But it’s a good challenge and helps to improve my Japanese language skills.
    Greetings from Yokohama!
    .
    ...وسعت
    14
  • @
    @ronin667منذ 4 سنوات It seems Shakespeare's writings had almost as much influence on the English language as Martin Luther's bible translation had on German. 37
  • @
    @islamadam8502منذ 4 سنوات Hi Paul! I've been following your videos for a while and I like them much. Thank you for them. As an Egyptian I was impressed by the video about Arabic id="hidden9" class="buttons"> in which you gave a short yet deep insight into the language. I was glad to know that you were in Egypt once.
    As for Shakespeare he had a great impact on theatre around the globe. I read once that he was the one who popularised the proverb: "All is well that ends well."
    ....وسعت 6
  • @
    @daleb9591منذ 4 سنوات Guys who are learning English, never give up because you're about to be so proud of yourself in the future yet. I've been learning English myself id="hidden10" class="buttons"> for nearly 2 years, and I've managed to improve every important aspects, from listening to speaking only because of these kinds of lessons on YouTube. Now, thankfully, I'm quite confident to run my own English channel here, which is a little bit hard though but I like it
    BTW I really learnt the important points from you, very helpful lesson, thanks a lot ❤️
    ....وسعت 28
  • @
    @leonardocastilhone399منذ 4 سنوات As a literary translator, I was amazed by some of the words and idioms you mentioned in this video because I didn't know they were brought to light id="hidden11" class="buttons"> (or life) via Shakespeare's works. One that particularly caught my attention was "It's all Greek to me," because we have a similar expression in Brazilian Portuguese, "Isso é grego para mim", which is the exact translation from the original! There's also the variation "você está falando grego" (you're talking Greek to me), which is more common, but still. Anyhow, congratulations on this wonderful research and thank you for bringing so much knowledge and fun facts in such a short amount of time! You're THE guy! :) Kind regards from Brazil! ....وسعت 7
  • @
    @shyasaturtleمنذ 4 سنوات I'm a simple man. I see English. I click. 55
  • @
    @nomadicmonkey3186منذ 4 سنوات As an ESL speaker I've always found the phrase "the world is your oyster" amusing. It wasn't until only recently I got to know it came from Shakespeare. 10
  • @
    @pedrosegundo8109منذ 4 سنوات The "the__ in question" amazed me that was something from Shakespeare because I am a Portuguese speaker and this is something that we id="hidden13" class="buttons"> use too, in the same meaning:
    The document in question
    O documento em questão
    ....وسعت 56
  • @
    @abdallahradiy6651منذ 4 سنوات Even the non-english speaking world learns Shakespeare. My parents in Iraq learnt Shakespeare in school. 49
  • @
    @pompadourdelinquent2336منذ 4 سنوات My English teacher (he’s probably American though) introduced this video as a educational material. I learned a lot, thanks! I couldn’t come up with any funny joke so I comment seriously 11
  • @
    @pedrambabazadeh1676منذ 3 سنوات In Persian, there are also lots of poets that have had great impacts on today speaking Persian. One of the most famous poets in this field is called Sa'adi shirazi. 5
  • @
    @jmannysantiagoمنذ 4 سنوات If you’re impressed with Shakespeare’s influence in modern English, wait till you hear about Cervantes’ influence in modern Castellano! 29
  • @
    @ahmedyosry6770منذ 4 سنوات Amazing info, didn't realize how strong the impact of Shakespeare on English was like.
    Myself, I use almost all the adjectives created by adding id="hidden16" class="buttons"> suffixes, adjectives created by adding an adjective to a past participle form, and I use also the term (in question) very frequently.
    Thank you Paul, that was very informative
    ....وسعت 7
  • @
    @odoacredacalcutta5085منذ 3 سنوات all languages have had their geniuses that forged them into what they are today, turning the dialect they wrote in, with their own prestige, into what id="hidden17" class="buttons"> we call 'the national language' . Shakespeare is, for english, what Dante is for italian, and Luther for german. ....وسعت 3
  • @
    @borismakarenkoمنذ 4 سنوات I think Russian was impacted too through borrowing like "cheap" and "flowery". We have the same second meanings for these words. 11
  • @
    @leisum7620منذ 4 سنوات I didn't know about that exprssion ''It's all Greek to me''. In Spanish (atleast in Spain) we use a similar expression but using id="hidden18" class="buttons"> ''Chinese'': ''Me suena a chino'' (''sounds Chinese to me'') or ''¿Hablo chino?'' (''Do I speak Chinese?''). This last one is used, for example, when you have given an indication/order to someone and that person hasn't done what he/she had to do, so you say: ''¿Hablo chino?'' like saying in an ironic (and maybe a little agressive) way ''Didn't you understand?''.
    Great video as always, Paul. Love Langfocus!
    ....وسعت 2
  • @
    @LhousseineGuerwaneمنذ 4 سنوات I love this channel J'adore cette chaîne Amo este canal احب هذه القناة Ich liebe diesen Kanal!!!! 38
  • @
    @luispeniche99منذ 4 سنوات Great! There is a great Lesson Plan by the British Council about Shakespeare. This video can go along it perfectly! Congratulations! 6
  • @
    @EnglishMadeSimpleمنذ 4 سنوات Congratulations on reaching 1 million subscribers, well done! 2
  • @
    @Farmer_Elمنذ 4 سنوات Thank you, Mr. Lang. This is something people need reminding of every now and then. How one person's influence has stayed with us for literally hundreds of years. 2
  • @
    @brapman3698منذ 4 سنوات I once read that Isaac Asimov had an interesting (yet probably unprovable theory) that English has stopped evolving as rapidly as it did once before in order for us to be able to keep understanding Shakespear. 10
  • @
    @durban55منذ 4 سنوات I cannot believe that Shakespeare created so many new compound-words in English. This is absolutely mind-blowing. One man contributed so much to the most spoken language on Earth. 2
  • @
    @Naoko1875منذ 4 سنوات I know more than 1 million reasons to keep on with your awesome work on this channel. Congratulations! 3
  • @
    @Hvitserk67منذ 4 سنوات I notice that Shakespeare via modern English has also influenced the Scandinavian languages. For example, the phrase "Too much of a good thing" id="hidden22" class="buttons"> - in norwegian "For mye av en god ting". The sense is that a little bit of "something" is acceptable and positive, but too much is simply too much (for example, being ambitious, devoted or eg using salt in a dish). Or, for example, the phrase "as luck will have it" - in Norwegian "aldri så galt at det ikke er godt for noe" with the same meaning. "It's Greek to me" we also have from Shakespeare ("Det er gresk for meg") with the same meaning. We also have many similar compositions of words, such as upstairs (ovenpå), eyeball (øyeeple) and cold-blooded (kaldblodig). We also say eg "too torture" ("å torturere"). Other words such as successful have a slightly different construction with "vel + lykket" = vellykket (good + succeeded). We have probably in modern times also been given the terms "cheap" (billig) and "flowery" (blomstrende) from English in that they can be used in the same way with the same meaning. The term "retirement" ("pensjon") we have not obtained from French, but from the word "pund" (pound in english) via Old German pfunt (pfund in modern german). The word comes from Latin and means transformation in the sense of weighing/paying what retirement is in many ways :) ....وسعت 4
  • @
    @WebWebCeroمنذ 4 سنوات Hey Paul! I just wanted to thank you for sharing such inspiring information and that I hope you throw a langfocus party when you get to the 1M! So, here’s an anecdote this video reminded me about:
    I went to Shakespeare’s original house in Stratford Upon Avon! It was completely phenomenal, such humble beginnings. He managed to do everything for himself! He did have a following to be honest, but he did come from a very difficult family. Love how nowadays English native speakers can give him full credit for his work. I just hope I can go back to the UK and revisit Shakespeare’s humble house. Did you know that due to childhood nutrition, people from past centuries were shorter? If you go to Shakespeare’s house you’d be very surprised by how tiny his cradle was.
    Stay strong!
    .
    ...وسعت
    1
  • @
    @climatechangeisrealyoubast3231منذ 4 سنوات Congradulation for 1 million subscribers! 2
  • @
    @JamonIndianaمنذ 4 سنوات I can only imagine what english literature is gonna be like after authors start using "finna" and "deadass" in their books, not sayin its bad or anything, i legit just wanna know. 10
  • @
    @friattmooooمنذ 4 سنوات we need a second episode of this subject, Paul! 2
  • @
    @diegosantiago1279منذ 4 سنوات I love your channel! I like to learn about languages from different countries and you are the perfect channel to watch and learn how those languages get id="hidden25" class="buttons"> involved and influenced by other kingdoms or empires, I really like you channel ....وسعت 5
  • @
    @alwaysuselessمنذ 4 سنوات I use all the idioms you covered. Great job, by the way! When in doubt, I assume an expression or idiom is from Shakespeare. It's hard to overestimate id="hidden26" class="buttons"> his influence. Btw, at we see onscreen: "(ie. What happened in the dream most certainly happened in real life)". This could benefit from two more periods: "i.e." instead of "ie." That's because "i.e." stands for two words "id est," Latin for "that is." The other period would be at the end of the sentence. Sorry, if I'm being an obsessive proofreader. Thanks for the download offer! This will help increase my vocabulary in Spanish, French, and German? Wow! I'll give that a try. In any case, I'm sure your newsletters will be interesting, because your videos are always the best! ....وسعت 2
  • @
    @adamoconell4804منذ 4 سنوات Love this type of video! Loved it! You should do the same in Spanish ( Miguel de Cervantes and Lope de Vega) 6
  • @
    @elissonsilvasantos9716منذ 4 سنوات In Portuguese, that idea of speaking Greek also are correlated with situations someone doesn't understand the other person 4
  • @
    @oumaroudiaمنذ 4 سنوات I have a passion for languages. Well done! I have learned a lot from your videos and especially from this one! Keep it up! 2
  • @
    @stefanogabbani3399منذ 4 سنوات High quality and well researched as always, well done again Paul! 1
  • @
    @krebkrebkrebمنذ 4 سنوات Oh man. Every time you said the name of the Scottish Play, my raised-in-a-theatre spine bristled uncomfortably. What about a video on the superstitions in language? 2
  • @
    @simonmeehan362منذ 4 سنوات Wow I love what you do. Best one yet!! 2
  • @
    @gonzalolabrinquiroga2997منذ 4 سنوات Thanks for the amazing and useful videos, Paul! Everytime I watch them, I learn more and more! That is priceless! 2
  • @
    @estrafalario5612منذ 4 سنوات Dear Paul, let me apologize for not following your channel during the last months. It's gold!
    I don't understand why YouTube stopped sending notifications to me
  • @
    @interfear1منذ 4 سنوات Dang! I had NO IDEA it was that deep with Shakespeare and his works. I will always be a fan of the “O’ beware, my lord, of jealousy” quote by Iago in “Othello”, my first time reading one of his works. 2
  • @
    @lorilumax6850منذ 4 سنوات This is a great video. I like them all but this is a fun twist.. I use many of the phrases that were listed, although I am Canadian and very British in teachings. well done.. I shared it 4
  • @
    @aidanharrison3888منذ 4 سنوات We have the sonnets , the poems , the comedies , the tragedies , and the rest is history . 6
  • @
    @jetwaffle1116منذ 4 سنوات I live in rural Northern Ireland, and there are a lot of older English words and phrases that we use informally.
    For example, we may use the words id="hidden31" class="buttons"> (bear in mind however that these words are never written) “thon” [ðɔn] for that and “thunder” [ðʌn.dəɹ]/[ðʌnː.əɹ], and we may talk extremely fast depending on the situation. Some of our words and pronunciation derive from Scottish English and Scots, which makes a pretty distinct dialect called “Ulster-Scots”, which is more prevalent in the northern areas of Northern Ireland.
    Ulster Scots is quite a wide dialect and it doesn’t sound the same everywhere, but it does use a fair amount of Shakespearean vocabulary with a few Irish lone words thrown in to the mix, especially in the western regions
    This essentially means that the rest of the UK, particularly England, don’t have a damn clue about what we’re saying!
    ....وسعت 39
  • @
    @user-kc9yi3ro6nمنذ 4 سنوات I just want to say that I really appreciate your channel! I love languages haha! 2
  • @
    @climatechangeisrealyoubast3231منذ 4 سنوات Funny how Paul makes a Video about the impact of Shakespeares work on the English Language just 2 days after I started reading Hamlet :D 9
  • @
    @alidea20منذ 4 سنوات I’ve also read that Shakespeare introduced (or popularized?) the phrase “catching a cold" to refer to someone falling ill. Interestingly, only a few years ago scientists couldn’t explain why cold weather tended to make people sick until a Yale study in 2015 found that lower temperatures weaken the nose’s first line of immune defenses. Yet Shakespeare coined this very fitting expression more than 400 years ago ....وسعت 3
  • @
    @learnenglishvocabulary7059منذ 4 سنوات Howdy, Langfocus. it is surprisingly enchanting video. thank. :)
  • @
    @elizabethmerin7489منذ 4 سنوات 1600s: If Thy Shan't Be Good, Thee Shan't Get Reward.
    2020: Do you are have stupid?
    99
  • @
    @mrramdom4406منذ 4 سنوات Congratulations!!!! After 2 years of watching your videaos! You finall hit 1M 2
  • @
    @DetectiveAndreyمنذ 4 سنوات I like the fact, that you used the England's flag in the thumbnail and not the one of Great Britain - that's very respectfull (and just right). 2
  • @
    @vector.z4065منذ 4 سنوات As French, I use a lot the expression "the [something] in question" which is a common one in my native language. As a result, I tend to use it id="hidden34" class="buttons"> quite a lot in English ! Tho, I didn't know that it was Shakespeare who first introduced it in this language That was an amazing video, thank you a lot ! ....وسعت 2
  • @
    @Paul18192منذ 4 سنوات This is really valuable and informative. Many thanks. 2
  • @
    @andriimakukha6986منذ 4 سنوات – cheers for the passion! Too many people don't have any passion these days, except maybe for passionately watching Netflix or playing computer games… ....وسعت 3
  • @
    @pc8692منذ 4 سنوات Mr. Paul happy to watch your video, after quarantine. It's quite informative and interesting.
  • @
    @erenparla3869منذ 4 سنوات Paul with the quality content as usual :) 1
  • @
    @Vero_la_feaمنذ 4 سنوات Woow! I love this new way of presenting information! :) 1
  • @
    @ginniem9779منذ 4 سنوات Other words created by Shakespeare are "besmirch," "lacklustre" "dauntless" "hobnob," "alligator." Other id="hidden36" class="buttons"> sayings he created are "flesh and blood," "eat someone out of house and home," "green-eyed monster," "break the ice," "dead as a doornail," "short shrift," "lay it on with a trowel," "hoist by one's own petard." Here's a clip that explains this: ....وسعت 46
  • @
    @Maurice-Navelمنذ 4 سنوات Lovely to see the examples shown! I had known of the general effect S had on the language, but now I see it clearly! 1
  • @
    @MrShadowThiefمنذ 4 سنوات "It's Greek to me" is also used in Portuguese with the same meaning. 7
  • @
    @NoOne-gk4lfمنذ 4 سنوات Langfocus is the be-all and end-all of youtube channel 1
  • @
    @willemkossenمنذ 4 سنوات Dutch person here. i read a few Shakespeare plays during my school years and have read a few more since. It's a pretty involved process for a non-native id="hidden37" class="buttons"> speaker. Some sentences simply go without meaning. but the language used is poetic and leaves plenty of room for imagination. i have a book with all the works of Shakespeare on the shelves behind me. maybe it's time to dust it off and have a read again. ....وسعت 1
  • @
    @Just4Kixsمنذ 4 سنوات I like this video - it helped me appreciate the English language more. 3
  • @
    @jonahs92منذ 4 سنوات SO CLOSE TO ONE MILLION SUBSCRIBERS!!! 1
  • @
    @mtheinvincible4156منذ 2 سنوات I use practically all of them .The idioms display a good shorthand for talking about common patterns in real-life situations. So, not only poetic, they're both pithy and extremely useful.
  • @
    @Raheem_1412-منذ 4 سنوات The first video of yours in Ramadan. Really I missed your video. I hope you make videos about Mozarabic and distinct African Latin 2
  • @
    @TiffanyHallmarkمنذ 4 سنوات I love Shakespeare. I appreciate that he wrote both for the royalty and the common man. I learned to enjyoy his plays while studying Twelfth Night, my id="hidden39" class="buttons"> most favorite comedy, in 7th grade. My English teacher was amazing at revealing the undertones and not just read at the surface.
    I thought of a couple of phrases that come from Shakespeare's plays that are quoted somewhat often: "Neither a borrower, nor a lender be."-Hamlet, Act 1, Scene 3. "Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon 'em."-Twelfth Night, Act 2, Scene 5.
    ....وسعت
  • @
    @keithstarkey5584منذ 4 سنوات That was cool! Very, very cool! I wonder if anyone else has had such an influence on the English language. Thanks for the video. 1
  • @
    @freddykrueger709منذ 4 سنوات Fun fact: In Spanish we say: Me suena a chino"
    "It sounds Chinese to me"
    12
  • @
    @donaldwycoff4154منذ 4 سنوات The sooth ye seke, the sooth ye fynd, yn Shakespear. Thank ye for the video! 2
  • @
    @markdonovan1540منذ 4 سنوات Excellent research and superb presentation as always
  • @
    @mexicounexplainedمنذ 4 سنوات Paul, you almost have a million subscribers now. You could have a bigger impact on English than Shakespeare, so how about making up some new words for id="hidden41" class="buttons"> us? I would be curious to see what you could come up with. Good show, as always! Gracias! ....وسعت 2